微信二维码

微信与手机同号:
13372176837徐老师

专注于中高端人工翻译!中英文盖章翻译件认证全球通用!

电话:400-136-0515

嘉博苏州24小时热线:(0512) 67302786

邮箱:fanyixu@wwfygs.com

地址:苏州市三香路718号308室(地铁2号线“三香广场”3号口出往北步行2分钟150米)

翻译知识

同传译员的训练是有步骤的。首先应当练习跟读,即听材料同步复述。其次是时差练习,也就是在音频材料播放一段时间以后开始复述,最终做到基本同步。然后是视译,即边看稿子边翻译。最后是完全同步的练习”,蔡院森说,“其中的时差练习类似剧中的练习,其作用是让译员熟悉瞬间的记忆保留”。

对于青涩同传新手,蔡院森提出了几种练习方法:一是每天坚持做一到两次十到十五分钟的跟读;二是每天使用录音或电视做一段翻译练习,通过练习发现自己存在的问题。三是朗读材料30分钟。四是每天做绕口令练习。通过这些练习可以使译员保持口齿伶俐,反应迅速的状态。

遇到“羊毛出在狗身上,猪来买单”怎么办?

“除了这些日常的训练,知识积累也很重要,应当尽量多掌握新的信息。无论中文还是日语,遇到不会的词一定要弄清应当怎样翻译”。

蔡院森还用自己的亲身经历举例,“有句话叫‘生活不止眼前的苟且,还有诗和远方的田野’,第一次看到就觉得可能以后会用到,于是自己翻译了出来,没想到在会议现场真用到了,还不止一次。还有一个互联网趣谈‘羊毛出在狗身上,猪来买单’,看了觉得很有意思,也自己试着翻译了一下,结果在一次招商引资的翻译现场就用到了。”

外语翻译

  • 英语翻译
  • 日语韩语 德语法语
  • 泰语越南语 俄语意大利语
  • 西班牙语 葡萄牙语
  • 阿拉伯语 捷克语
  • 瑞典语及其他语种

苏州笔译强项

  • 苏州证件盖章翻译
  • 苏州招标文件翻译
  • 苏州法律文件翻译
  • 苏州机械文件翻译
  • 苏州医疗文件翻译
  • 各种商务文件翻译
  • 译员组成
  • 语种齐全的翻译
  • 专业技术高级工程师
  • 外籍译员组成
  • 苏州现场口译
  • 语种齐全(长三角最强)
  • 随时派员
  • 陪同会议
  • 同传交传

联系信息

  • 电话:400-136-0515
  • 座机:0512-67302786
  • 邮箱:fanyixu@wwfygs.com
  • 手机:13372176837(微信同号)
  • 地址:苏州市三香路718号308室(地铁2号线“三香广场”3号口出往北步行2分钟150米)
  • 微信二维码