微信二维码

微信与手机同号:
13372176837徐老师

专注于中高端人工翻译!中英文盖章翻译件认证全球通用!

电话:400-136-0515

嘉博苏州24小时热线:(0512) 67302786

邮箱:fanyixu@wwfygs.com

地址:苏州市三香路718号308室(地铁2号线“三香广场”3号口出往北步行2分钟150米)

翻译知识

现如今,许多企业经常会遇到合同翻译的问题。面对市面上形形色色的翻译公司,选择很关键。苏州嘉博翻译公司据多年的合同翻译经验,特总结出以下合同翻译的常见误区。

1、合同翻译中公文副词不可随便使用其他词语替换。

  经常从事合同翻译的人肯定知道,合同内容中出现公文副词是非常常见的,在翻译这些词汇的时候,是一定需要用到公文副词的。所以如果随随便便用其他的词汇来代替的话,降低翻译品质也就算了,关键是会让翻译变得劣质,给客户带来的影响也是不好的。

  2、合同严谨性受到混淆词的影响。

  合同由于具备法律效力,所以,内容一定特别严谨。不光在日常的翻译精准上,每个用词的选择都必须讲究。而且,随便更改词汇只会改变原本合同的意思。更有一些翻译人员直接把一词多义给忽略掉了,不要以为意思接近,就可以随便替换。

  3、合同翻译中细目不能被忽略。

  合同翻译包括很多细目,比如:具体的数量、金钱和时间等。而且,语言不通,在对这些细目的表达上也是不一样的。特别是合同中涉及到的范围限制,如果不注意严谨,就会造成合同漏洞,特别是小数点,不能因为马虎随便改变位置。

外语翻译

  • 英语翻译
  • 日语韩语 德语法语
  • 泰语越南语 俄语意大利语
  • 西班牙语 葡萄牙语
  • 阿拉伯语 捷克语
  • 瑞典语及其他语种

苏州笔译强项

  • 苏州证件盖章翻译
  • 苏州招标文件翻译
  • 苏州法律文件翻译
  • 苏州机械文件翻译
  • 苏州医疗文件翻译
  • 各种商务文件翻译
  • 译员组成
  • 语种齐全的翻译
  • 专业技术高级工程师
  • 外籍译员组成
  • 苏州现场口译
  • 语种齐全(长三角最强)
  • 随时派员
  • 陪同会议
  • 同传交传

联系信息

  • 电话:400-136-0515
  • 座机:0512-67302786
  • 邮箱:fanyixu@wwfygs.com
  • 手机:13372176837(微信同号)
  • 地址:苏州市三香路718号308室(地铁2号线“三香广场”3号口出往北步行2分钟150米)
  • 微信二维码