20世纪70年代,在全球大冷战的背景下,中美关系却意外赢来了破冰。
在中美建交这段充满坎坷与波折的道路上,有一抹倩影赢得了全球人民的关注,她工作能力出众,长期担任毛主席与周总理的御用女翻译,是中国外交史上不可多得的奇才,也是20世纪60、70年代中国外交界一颗耀眼的明星。
她的名字大家并不陌生,她就是新中国第一位联合国副秘书长长唐明照先生的大“千金”、领袖身边的才女翻译——唐闻生。
基辛格在第一次秘密踏入中国国土时,便这样盛赞道:“南希·唐小姐可以竞选美国总统”。
美国著名老报人索尔兹伯里也曾以极为赞赏的口吻说:“她的翻译是那么的熟练和敏捷,使我几乎无法感觉到双方是在说着两种不同的语言。”
然而令人诧异的是,这位相貌与能力都非常出众的大才女至今未婚,
这是为何?